Paradero desconocido

Paradero desconocido de Kressmann Taylor

¿Cómo llegué a este libro? Fue una de las recomendaciones de María de @Mi.Terapia.alternativa en Instagram

No conocía a la autora, ni la obra. Me daba un poco de pereza el tema nazismo, pero no me arrepiento en absoluto.

Al final del libro una nota del hijo de la autora nos cuenta:

  • Que Kressmann Taylor es el seudónimo de Katherine Taylor (Kressman era su apellido de soltera)
  • Que el editor y su padre, la convencieron para que cambiara el nombre, porque la historia era demasiado dura para estar firmada por una mujer. Y después de este libro, decidió mantener el seudónimo toda su carrera.
  • Que es una novela epistolar publicada por primera vez en 1938. Reeditada en 1995 por el 50 aniversario de la liberación de los campos de exterminio.  Y en 1999 se tradujo a muchos idiomas, y que en Europa fue un libro prohibido y olvidado durante 70 años.
  • Y que la idea surgió de una experiencia vivida por la autora.
Portada de Paradero desconocido

Ambientada entre California y Alemania de noviembre de 1932 a marzo de 1934. Los protagonistas son dos amigos y socios que viven en California: Martin Schulse (alemán), y Max Eisentein (un judío estadounidense).

En 1932, Martin decide volver a Alemania, a partir de ese momento empiezan a mandarse cartas. La relación va cambiando hasta el punto de que Max parece no conocer a su amigo, incluso piensa que le escribe en clave.

Impresiona de principio a fin. 

  • N.º de páginas: 80
  • Editorial: RBA LIBROS 2000
  • ISBN: 9788479016845
  • Traductor: Carmen Aguilar González
  • Título original: Address Unknown

Opinión personal: Me ha encantado. ¿Cómo se puede escribir una historia tan impresionante en tan solo 67 páginas?

Es un tema duro, tratado con sutileza. Según vas leyendo la sorpresa va creciendo en cada carta, hasta llegar a un final sorprendente.

Gracias Katherine por esta maravilla de lectura.

.

Deja un comentario