Flores de verano

Flores de verano de Tamiki Hara

¿Cómo llegué a este libro? Se cruzó conmigo cotilleando autores japoneses. Varias cosas me llamaron la atención: que el autor sobrevivió a la bomba atómica de Hiroshima, que durante años no se pudieran publicar en Japón ningún libro sobre la guerra, que era la primera vez que se traducía al castellano y que Impedimenta, fuera la editorial.

Dividido en tres partes:

  • Preludio a la aniquilación
  • Flores de verano
  • De las ruinas

Es la experiencia personal del autor, antes, durante y después, del 6 de agosto de 1945, cuando los estadounidenses lanzaron la bomba en Hiroshima.

Con un lenguaje sencillo nos cuenta todo el horror que vivió él y su entorno (familiares y conocidos) durante esos días.

Portada Flores de verano

Os dejo un párrafo que sirve como resumen de todo lo que padecieron:

Creo más adecuado plasmar todas estas impresiones en letras mayúsculas, así que aquí va la siguiente estrofa:

FRAGMENTOS DESTROZADOS, TITILANTES,

Y CENIZAS GRISES, CASI NÍVEAS,

UN VASTO PANORAMA,

EL EXTRAÑO COMPÁS DE CADÁVERES HUMANOS ABRASADOS AL ROJO.

¿ERA REAL TODO ESO? ¿PODÍA SER REAL?

EL MUNDO DE ANTAÑO CERCENADO EN UN INSTANTE PARA DEJAR ESTA HUELLA,

LAS HUELLAS DE LO TRANVÍAS DESCARRILADOS,

LOS VIENTRES DE LOS CABALLOS, TUMEFACTOS,

EL HEDOR DE LOS CABLES ELÉCTRICOS, QUE HUMEAN SISEANTES.

Página 90. Flores de verano

Gracias a la introducción de Fernando Cordobés “Flores para Tamiki Hara» descubrimos varios datos sobre el autor:

  • Es un hibakushas, así se llamaron a los supervivientes de la bomba atómica.
  • Que esta novela pertenece al subgénero literario genbaku bungaku (literatura de la bomba), siendo uno de los más relevantes.
  • Y que Tamiki, se suicidó a los 46 años.

Terminan la edición con 5 fotografías (a doble página), propiedad del Museo de la Paz de Hiroshima, que nos acaban por destrozar el corazón.

  • Nº de páginas: 136
  • Editorial: IMPEDIMENTA
  • ISBN: 9788415130079
  • Año de edición: 2011
  • Traductor: Yoko Ogihara y Fernando Cordobés González
  • Título original: Natsu no Hana

Opinión Personal: Es durísimo. Vivir de la mano de uno de los supervivientes ese horror, no es agradable. No es una lectura apetecible, te pone los pelos de punta, pero creo que todos deberíamos leer para que jamás se repita.

Te quedas como Tamiki ¿De verdad esto fue real? ¿Es posible que los seres humanos fueran capaces de semejante barbarie?

SIN PALABRAS…

.

.

Deja un comentario