Alexis o el tratado del inútil combate

¿Cómo llegué a este libro? Fue una recomendación de mi compañera Marisol, tras haberlo mencionado Mónica Ojeda en la Biblioteca de Hoy por Hoy, sección de Antonio Martínez Asensio, en el programa de radio de Angels Barceló.

No había leído nada de Marguerite Yourcenar, seudónimo de Marguerite Cleenewerck de Crayencour, escritora francesa, nacionalizada estadounidense en 1947.

Novela epistolar escrita en Lausana, del 31 de agosto de 1927 al 17 de septiembre de 1928. Ambientada en Woronio y Wand (no he sido capaz de encontrar su ubicación), Bratislava y Viena.

En realidad, no es epistolar al uso, es una única carta de Daniel a su amiga Mónica, a la que sólo hacía tres años que conocía.

El protagonista, músico de profesión, pertenecía a una familia muy pobre, al contrario que ella.

Va confesando sus sentimientos personales, desde su infancia hasta el día en el escribió la carta, que “es una explicación y sólo desea con ella ser comprendido”

El prólogo, escrito por la autora en 1963, nos explica de dónde viene el nombre de la novela. Comenta que la repasó, por si era necesario actualizar algo, pero decidió dejarla en su forma original. No os cuento más…

Portada de Alexis o el tratado del inútil combate
  • N.º de páginas: 136
  • Editorial: ALFAGUARA 2014
  • ISBN: 9788420416502
  • Traductor: Emma Calatayud

Expresar sentimientos nunca es fácil, ponerlos por escrito puede ayudar, pero hay que tener valor para confesar lo que aquí nos cuenta Daniel, sobre todo en esa época.

Deja un comentario